Close

The Universal Medicine for Healing All Ills〈百病回春一善藥〉

༄༅། །ནད་སེལ་གྱི་སྨན་དཀར་པོ་གཅིག་ཐུབ་ཅེས་བྱ་བ།   བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ན་བ་སེམས་ཀྱི་རྟོག་པ་སྟེ། ། ན་བ་ཆོས་ཉིད་ངང་དུ་ན། ། ཆོས་ཉིད་ངང་དུ་ན་བ་མེད། ། ན་བ་གཏད་མེད་དབྱིངས་སུ་ཐོངས། ། ན་བ་ཆོས་ཉིད་རོལ་པའི་རྒྱན། ། ཆོས་ཉིད་རོལ་པ་འགགས་པ་མེད། ། རང་སྣང་ཐམས་ཅད་ན་བ་ཡིན། ། ན་བ་ཐམས་ཅད་ཡེ་ཤེས་ཡིན། ། ཡེ་ཤེས་ངང་ལ་ཡེངས་མེད་ཞོག ། ན་བ་རྒྱུ་འབྲས་དབྱིངས་སུ་སངས། ། ཁམས་གསུམ་སྐྱེ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི། ། ཉོན་མོངས་ནད་ལས་རང་གྲོལ་ཤོག ། ཅེས་རབ་མཆོག་ན་བའི་སྐབས་བློ་གྲོས་པས་ཁ་མཚར་བྱས་པའོ།།   The Universal Medicine for Healing All Ills by Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö   Homage to the lama! Sickness is conceptual thought. When you are ill, […]

Read More

《十二緣起經》與〈緣起咒〉

  《十二緣起經》 三藏法師玄奘奉詔譯 如是我聞: 一時,薄伽梵在室羅筏,住誓多林給孤獨園,與無量無數聲聞、菩薩、天人等俱。爾時,世尊告苾芻眾:「吾當為汝宣說緣起初差別義,汝應諦聽,極善思惟,吾今為汝分別解說。」 苾芻眾言:「唯然願說,我等樂聞。」 佛言:「雲何名緣起初?謂依此有故彼有,此生故彼生,所謂無明緣行,行緣識,識緣名色,名色緣六處,六處緣觸,觸緣受,受緣愛,愛緣取,取緣有,有緣生,生緣老死,起愁嘆苦憂惱,是名為純大苦蘊集,如是名為緣起初義。 「雲何名為緣起差別?謂無明¹緣行者,雲何無明?謂於前際無知,於後際無知,於前後際無知;於內無知,於外無知,於內外無知;於業無知,於異熟無知,於業異熟無知;於佛無知,於法無知,於僧無知;於苦無知,於集無知,於滅無知,於道無知;於因無知,於果無知,於因已生諸法無知;於善無知,於不善無知;於有罪無知,於無罪無知;於應修習無知,於不應修習無知;於下劣無知;於上妙無知;於黑無知,於白無知;於有異分無知,於緣已生或六觸處,如實通達無知。如是於彼彼處如實無知,無見無現觀,愚痴無明黑暗,是謂無明。雲何為行²?行有三種,謂身行、語行、意行,是名為行。 「行緣識³者,雲何為識?謂六識身,一者眼識,二者耳識,三者鼻識,四者舌識,五者身識,六者意識,是名為識。 「識緣名色⁴者,雲何為名?謂四無色蘊:一者受蘊,二者想蘊,三者行蘊,四者識蘊。雲何為色?謂諸所有色,一切四大種,及四大種所造,此色前名總略為一,合名名色,是謂名色。 「名色緣六處⁵者,雲何六處?謂六內處:一眼內處,二耳內處,三鼻內處,四舌內處,五身內處,六意內處,是謂六處。 「六處緣觸⁶者,雲何為觸?謂六觸身:一者眼觸,二者耳觸,三者鼻觸,四者舌觸,五者身觸,六者意觸,是名為觸。 「觸緣受⁷者,雲何為受?受有三種,謂樂受、苦受、不苦不樂受,是名為受。 「受緣愛⁸者,雲何為愛?愛有三種,謂欲愛、色愛、無色愛,是名為愛。 「愛緣取⁹者,雲何為取?謂四取:一者欲取,二者見取,三者戒禁取,四者我語取,是名為取。 「取緣有¹⁰者,雲何為有?有有三種,謂欲有、色有、無色有,是名為有。 「有緣生¹¹者,雲何為生?謂彼彼有情,於彼彼有情類,諸生等生趣,起出現蘊,得界、得處、得諸蘊,生起、命根出現,是名為生。 「生緣老死¹²者,雲何為老?謂發衰變,皮膚緩皺,衰熟損壞,身脊傴曲黑黶間身,喘息奔急,形貌僂前,憑據策杖,惛昧羸劣,損減衰退,諸根耄熟,功用破壞,諸行朽故,其形腐敗,是名為老。雲何為死?謂彼彼有情,從彼彼有情類,終盡壞沒,捨壽捨暖,命根謝滅,棄捨諸蘊,死時運盡,是名為死。此死前老總略為一,合名老死,如是名為緣起差別義。 「苾芻!我已為汝等說所標緣起初差別義。」 時薄伽梵說是經已,聲聞、菩薩、天人等眾,聞佛所說皆大歡喜,得未曾有,信受奉行。 文圖對照 ¹  無明:以盲人為代表。  ²  行:業行造作,以陶匠為代表。  ³  識:以跳躍的猴子為代表。  ⁴ 名色:五蘊,以船上的人為代表。  ⁵ 六處或六入:六處以六間屋子為代表。  ⁶ 觸:根境識三和合,以相擁的男女為代表。  ⁷ 受:以被箭射中眼睛的人為代表。  ⁸ 愛:愛慾,以嗜酒者為代表。  ⁹ 取:執取,以摘果子的猴子為代表。  ¹⁰有:行業,以出嫁的新娘為代表。  ¹¹ 生:以生產的婦人為代表。  ¹² 老死:以老人為代表。 ॐ ये धर्मा हेतु-प्रभवा हेतुं तेषां तथागतो ह्यवदत् तेषां च यो निरोध […]

Read More

〈蓮師心咒的開示〉

蓮師畫像: 多博巴丹增諾布 繪   蓮師心咒的開示 頂果欽哲仁波切 為什麼持咒這麼重要,而咒語又是什麼? 我們觀想自己是本尊,所處的環境是淨土,這是為了淨化我們對形色的不淨覺受;持頌咒語則是淨化我們對聲音的不淨覺受。「咒」這個字在梵文中代表「心的護持」,因為當我們持咒時,我們就保護心令它不落入凡夫妄念中。   與蓮師關係最親密的咒語就是金剛上師心咒:「嗡啊吽 班則格熱 巴瑪 悉地吽」這個咒語是蓮師的命及心與精華,事實上這是蓮師化身為聲音。   嗡   第一個字母「嗡」,指的是諸佛的身。雖然蓮師是遍滿五方佛之主,「嗡」在此特別是指向阿彌陀佛,他代表蓮花部的法身。   啊   第二個字母「啊」,指的是諸佛的語,在此特別指向大悲觀世音菩薩,他代表蓮花部的報身;由「啊」字化現出八萬四千法門。   吽   第三個字「吽」,指的是諸佛的心意或智慧,在此化現為蓮花生大士,也就代表蓮花部的化身。事實上,蓮師是三身全然合一,這從咒語開頭的三個字已顯示出。   班則格熱   接下來是「班則格熱」,「班則」是梵文,指的是鑽石,藏文為多傑,即金剛,是自然物質中最殊勝的。鑽石非常堅硬,沒有東西可以切穿它,而因為這分堅硬的特質,讓它可以切穿任何東西。同樣地,蓮師身語意不變之智慧本性,不會受到妄念及煩惱所傷,而他的身、語、意及智慧無需費力,即可消除由負面情緒及行為的業報所造成的蔽障及妄念。因此,我們可以瞭解班則格熱,或藏文的金剛上師,意指一位已達金剛乘修行道路上究竟目標的偉大成就者。簡而言之,班則指的是終極的嫻熟,或了悟三身的不可分割性。   正如我們前而所提及,「格熱」在梵文中直譯的意思是「重」,意指上師因充滿善的功德而重。因為蓮師的身、語、意擁有與諸佛相同的無量功德,我們可以將之視為一個巨大的寶物櫃,其中裝滿了珍貴的東西,滿到要溢出來,這樣一個櫃子是頗貴重的,這也就是「因充滿善的功德而重」,就像金子是既貴且重。格熱是眾生中最貴重的,因為他不可思議及無欺誑的特質。格熱在藏文中稱為喇嘛,它的含義是指其優異性超越或高於一切。舉例而言,在皈依三寶、三根本或三身時,或是持頌諸佛名號,我們總以「喇嘛」做開頭,這意謂著以下緊接的是無法也不能被超越的。我們稱自己的老師為喇嘛,因為有幸在此生遇見他,並聆聽上師的開示,我們以最大的虔誠心恆時憶念他,因此我們能永遠超越負面情緒,不受各種業及輪回障蔽所困。從蓮師在西北隅鄔仗那現身,直到他去西南羅剎國,蓮師化現及傳授經教及密續的所有法教,但他主要是宣說金剛乘的法教;經由此,我們可以在一生中達到一般及最高的成就,我們稱之為多傑喇嘛(金剛上師)。   蓮師是為了傳授金剛乘而來到我們的世界。當佛陀在印度轉法時,因為眾生的根器及需要,他並未廣傳金剛乘。在佛陀將入涅槃時,三大護主,文殊、觀音及金剛手到佛陀面前說,「請轉金剛乘法,以此利益雪域的眾生」,然後他們請求佛陀繼續住世以圓滿他們的願望。佛陀回答說,在他入滅後,另一位偉大的化身將會出現,為了弘揚甚深法教,他將以不可思議的方式誕生;三大護主,特別是觀世音菩薩將要護持在雪域的弘法。佛陀以這樣的方式預告了蓮花生大士的降臨。根據一般的歷史,佛陀未曾開示及宣說秘密金剛乘,然而在他入滅時,五位佛陀的偉大弟子聚集在瑪拉雅焰鐵山,經由神通力,他們覺知佛陀正在入滅。這五位弟子是殊勝的持明者,他們分別來自天道、羅剎、夜剎、龍族及人道,他們悲嘆地說,「現在世尊不在世上,誰來驅除無明的晦暗? 誰能指引我們該修什麼以及該捨什麼?」為了回應他們的深刻悲傷及熱誠祈請,金剛薩埵由諸佛心中化現為金剛手,金剛手開示並解釋密咒乘給他們。不久之後,瑪哈瑜伽的法教以大幻化網十八部密續的形式,由虛空中落入恩札菩提國王宮殿的屋頂上;阿努瑜伽的法教化現在辛哈拉的大地上;大圓滿傳承第一位人間初祖極喜金剛,開示及闡揚阿底瑜伽的修行。這三大智慧續流都進入到蓮師如海般廣大的法教中。雖然蓮師深諳並精通經教,但他的開示主要是秘密金剛乘的修行道。   巴瑪   「巴瑪」在梵文中是指蓮花,藏文的發音是巴瑪。五方佛分別是佛部、金剛部、寶生部、蓮花部及事業部。因為蓮花生大士是阿彌陀佛的化身,屬於蓮花部,他的名字就是巴瑪,所以在咒語中我們稱他為「班則格熱巴瑪」。   悉地吽   在咒語結束時我們說「悉地吽」,悉地指的是「一般」及「無上」這兩種成就,吽這個字是祈請蓮師賜予我們這兩種成就。一般或世俗成就指的是免於疾病及擁有所有的福報資糧等,無上成就指的是達到蓮師等級的證量。簡而言之,這個咒語就是「您,金剛上師,由蓮花中生起,請賜予我一般及無上的成就」。   金剛上師咒共有十二個字母,依著我們目前的不淨及迷惑,這些字母相當於十二緣起,也就是從無明起一直到投生,我們就是這樣在輪回中流轉。當這些緣起及因素被淨化後,它們相當於佛陀教法的十二支。蓮師心咒這十二個字母,是所有上師、本尊及空行心咒的濃縮咒語。蓮師與他的咒語是不相離的,當我們持頌咒語時,也包含了他的名號,這就像我們一直重復呼喚某人,而他決不會不同應。如果我們專心一意的祈請,毫無疑問地,蓮師一定會慈悲地加持我們。我們應該以全生命來持頌這個咒語,不要虛偽、分心或只是機械化的念頌。如果我們念了金剛上師心咒幾百次或幾千次,也不應該覺得自己有什麼了不起的成就。事實上,咒語的念頌不應中斷,應該像一條持續流動的河流,而且與自己的呼吸合一。當我們持頌咒語時,應同時觀想從蓮師處接受了四種灌頂。沒有任何持頌比蓮師的咒語更高。以不動搖的虔誠心憶起蓮師,在此念頌中,我們應盡全力地修持。在每一節修行結束時,觀想一切眾生轉入光中,迅速向上融入蓮師心中。在念頌銅色山淨土祈請文時,我們應熱誠的祈請所有眾生都往生到銅色山淨土。   註明:   此文是頂果欽哲仁波切在《如意寶——上師相應法》中對蓮師心咒的解釋。 班則格熱:意為「金剛上師」藏語代指蓮師心咒。 中文版原文的蓮師咒語音譯:「嗡阿吽班匝咕嚕貝瑪悉地吽。」 十二緣起:無明、行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生和老死。 十二分教:契經、應頌、授記、諷誦、自說、因緣、譬喻、本事、本生、方廣、稀法和論義。  

Read More

The Prayer which is the Source of All True Realization〈普獲悉地祈禱文〉

༄༅། །གསོལ་འདེབས་དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་བཞུགས། 普獲悉地祈禱文 The Prayer which is the Source of All True Realization   སྤྲུལ་པའི་གུ་རུ་མཚན་བརྒྱད་དང༌། ། 蓮師化身八名號, To the eight manifestations of Guru Rinpoche,   གྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་བརྒྱད། ། 八大成就持明者, The eight great accomplished vidyādharas,   བྱང་སེམས་ཉེ་བའི་སྲས་བརྒྱད་དང༌། ། 八大菩薩隨佛子, The eight great bodhisattvas,   སྒྲུབ་ཆེན་བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཚོགས་ལ། ། 八大法行本尊眾, The eight maṇḍalas of Kagyé with all their deities,   གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་རློབས། ། 祈請賜予勝加持, To you we […]

Read More

The Root Verses on the Six Bardos〈六中陰根本頌〉

༁ྃ༔ བར་དོ་དྲུག་གི་རྩ་ཚིག་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༔   ཀྱཻ་མ༔ བདག་ལ་སྐྱེ་གནས་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ ཚེ་ལ་ལོངས་མེད་ལེ་ལོ་སྤངས་བྱས་ནས༔ ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་མ་ཡེངས་ལམ་ལ་འཇུག༔ སྣང་སེམས་ལམ་བསློང་སྐུ་གསུམ་མངོན་གྱུར་བྱ༔ མི་ལུས་ལན་གཅིག་ཐོབ་པའི་དུས་ཚོད་འདིར༔ ཡེངས་མ་ལམ་ལ་སྡོད་པའི་དུས་ཚོད་མིན༔ ཀྱཻ་མ༔ བདག་ལ་རྨི་ལམ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ གཏི་མུག་རོ་ཉལ་བག་མེད་སྤངས་བྱས་ནས༔ དྲན་པ་ཡེངས་མེད་གནས་ལུགས་ངང་ལ་འཇོག༔ རྨི་ལམ་བཟུང་ནས་སྤྲུལ་བསྒྱུར་འོད་གསལ་སྦྱངས༔ དུད་འགྲོ་བཞིན་དུ་ཉལ་བར་མ་བྱེད་ཅིག༔ གཉིད་དང་མངོན་སུམ་འདྲེས་པའི་ཉམས་ལེན་གཅེས༔ ཀྱཻ་མ༔ བདག་ལ་བསམ་གཏན་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ རྣམ་གཡེངས་འཁྲུལ་པའི་ཚོགས་རྣམས་སྤངས་བྱས་ནས༔ ཡེངས་མེད་འཛིན་མེད་མཐའ་བྲལ་ངང་ལ་འཇོག༔ བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པར་བྱ༔ བྱ་བ་སྤངས་ནས་རྩེ་གཅིག་བསྒོམ་དུས་འདིར༔ ཉོན་མོངས་འཁྲུལ་བའི་དབང་དུ་མ་བཏང་ཞིག༔ ཀྱཻ་མ༔ བདག་ལ་འཆི་ཁ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ ཀུན་ལ་ཆགས་སེམས་ཞེན་འཛིན་སྤངས་བྱས་ནས༔ གདམས་ངག་གསལ་བའི་ངང་ལ་མ་ཡེངས་འཇུག༔ རང་རིག་སྐྱེ་མེད་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་སུ་འཕོ༔ འདུས་བྱས་ཤ་ཁྲག་ལུས་དང་བྲལ་ལ་ཁད༔ མི་རྟག་སྒྱུ་མ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ༔ ཀྱཻ་མ༔ བདག་ལ་ཆོས་ཉིད་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ ཀུན་ལ་སྔངས་སྐྲག་འཇིགས་སྣང་སྤངས་བྱས་ནས། གང་ཤར་རང་སྣང་རིག་པར་ངོ་ཤེས་འཇུག༔ བར་དོའི་སྣང་ཚུལ་ཡིན་པར་ཤེས་པར་བྱ༔ དོན་ཆེན་འགགས་ལ་ཐུག་པའི་དུས་ཤིག་འོང༔ རང་སྣང་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་ལ་མ་འཇིགས་ཤིག༔ ཀྱཻ་མ༔ བདག་ལ་སྲིད་པ་བར་དོ་འཆར་དུས་འདིར༔ འདུན་པ་རྩེ་གཅིག་སེམས་ལ་བཟུང་བྱས་ནས༔ བཟང་པོ་ལས་ཀྱི་འཕྲོ་ལ་ནན་གྱིས་མཐུད༔ མངལ་སྒོ་བགགས་ནས་རུ་ལོག་དྲན་པར་བྱ༔ སྙིང་རུས་དག་སྣང་དགོས་པའི་དུས་ཤིག་ཡིན༔ མིག་སེར་སྤོངས་ལ་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་བསྒོམ༔ འཆི་བ་འོང་སྙོམས་མེད་པའི་བློ་རིང་པོ༔ དོན་མེད་ཚེ་འདིའི་བྱ་བ་བསྒྲུབས་བསྒྲུབས་ནས༔ ད་རེས་སྟོང་ལོག་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་འཁྲུལ༔ དགོས་ངོ་ཤེས་པ་དམ་པའི་ལྷ་ཆོས་ཡིན༔ ད་ལྟ་ཉིད་དུ་ལྷ་ཆོས་མི་བྱེད་དམ༔ གྲུབ་ཆེན་བླ་མའི་ཞལ་ནས་འདི་སྐད་གསུངས༔ བླ་མའི་གདམས་ངག་སེམས་ལ་མ་བཞག་ན༔ རང་གིས་རང་ཉིད་བསླུ་བར་མི་འགྱུར་རམ༔ བར་དོ་ཐོས་གྲོལ་གྱི་རྩ་ཚིག་འདི༔ འཁོར་བ་མ་སྟོངས་བར་དུ་མ་རྫོགས་སོ༔ […]

Read More

A Praise to the Lotus King〈蓮花王禮讚文〉

                                                ༄༅། །པདྨའི་རྒྱལ་པོའི་བསྟོད་པ་བཞུགས།   དངོས་གྲུབ་མཆོག་བརྙེས་ཡ་མཚན་ཆེན་པོ་ཡིས། ། འཇིག་རྟེན་མ་འགྱུར་པདྨའི་རྒྱལ་པོ་ལས། ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་མན་ངག་གསང་ཆེན་རྣམས། ། ཀློང་ནས་བཀྲོལ་མཛད་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། སློབ་དཔོན་ཤན་ཏིང་གར་བས་བརྟགས་ནས་མ་ནོར་ནས། སམ་བ་བྷ་ལ་སྟོད་པ་འོ།།   蓮花王禮讚文 寂藏(8世紀) 造   證得極其稀有勝成就, 世間未曾變遷蓮花王, 善逝如來大秘諸竅訣, 開顯廣大釋者吾頂禮! 經由桑提卡爾帕(寂藏)師觀察無謬而造此桑巴瓦(蓮花生)禮讚文。 2020年,央瑞智巴上师中譯。   A Praise to the Lotus King […]

Read More

Aspiration Prayer from The Wish-Fulfilling Jewel: A Sādhana of Yeshe Tsogyal as Noble Tārā〈智慧勝海聖度母修法如意寶祈願文 〉

  ༃ ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མར་སྒྲུབ་ཐབས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལས༔ སྨོན་ལམ་འདེབས་པ་ནི༔   ཨོཾ༔ འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་རྗེ་བཙུན་ཐུགས་རྗེ་ཅན༔ འཕགས་མ་ཁྱོད་ལ་བསྙེན་སྒྲུབ་མཆོད་པ་དང༌༔ བསྟོད་ཅིང་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་མཐུ་བྱིན་གྱིས༔ དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་བར༔ འཕགས་མ་ཁྱོད་དང་རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་ཞིང༌༔ ནད་མེད་ཚེ་དབང་ལོངས་སྤྱོད་འཕེལ་བ་དང༌༔ བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་ལ་བར་གཅོད་མི་འབྱུང་ཞིང༌༔ ས་དང་ལམ་གྱི་ཡོན་ཏན་མྱུར་རྫོགས་ནས༔ བདག་གཞན་དོན་གཉིས་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པ་ཡི༔ རྣམ་མཁྱེན་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འཐོབ་པར་ཤོག༔ ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མར་སྒྲུབ་ཐབས་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལས་སོ།།   智慧勝海聖度母修法如意寶祈願文 惹那林巴(1403-1478) 啟伏藏   嗡  願此成就至聖慈悲尊, 念誦修持供養度母及, 讚頌祈禱威德加持力, 從此直至證悟菩提間, 我等恆時不離聖度母, 無病延壽自在受用增, 修持菩提中障皆不生, 迅速圓滿地道功德已, 自他二利任運而成就, 願獲全知圓滿佛果位。 引自益西措嘉(智慧勝海)度母修法儀軌如意寶。 2020年,央瑞智巴漢譯。   Aspiration Prayer from The Wish-Fulfilling Jewel: A Sādhana of Yeshe Tsogyal as Noble Tārā revealed by Ratna Lingpa   Oṃ! […]

Read More

Authentic compassion knows no fear and stays unchanged 真正的慈悲心無畏無懼始終如一

By Yingrik Drubpa Rinpoche 作者  央瑞智巴上师 Compassion is not something embraced when a compassionate mind or behavior brings temporary joy and positive results, but rejected when it leads to a temporary suffering and loss. 慈悲心,不是當慈悲的心行帶給自己暫時的安樂和收獲時就擁抱慈悲心,而當慈悲的心行帶給自己暫時的苦痛和損失時就舍棄慈悲心。 Authentic compassion knows no fear and stays unchanged whatsoever. It does not rise and fall due to temporary joy or […]

Read More

Prayer to Tārā, Combined with Her Mantra by Mipham Rinpoche 〈根本咒俱聖度母祈請文〉

༄༅། །འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་གསོལ་འདེབས་རྩ་སྔགས་བཅས། 〈根本咒俱聖度母祈請文〉 Prayer to Tārā, Combined with Her Mantra by Mipham Rinpoche  ཨོཾ་ཕྱག་འཚལ་རྗེ་བཙུན་ཏཱ་རེ་ལྷ་མོ། ། 嗡 頂禮至尊達熱聖天母, Oṃ! We pay homage to you, reverend goddess Tārā,ཏུཏྟཱ་རེ་ཞེས་གདུང་བ་ཀུན་སྐྱོབ། ། 德達熱雲救護諸憂苦, With Tuttāre, you protect us from suffering, ཐུགས་རྗེ་ཐོགས་མེད་ཏུ་རེ་དཔའ་མོས། ། 無礙大悲德熱勇毅母, Your compassion is unobstructed, Turé, swift lady warrior, བདག་ལ་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་ཅིག་སྭཱ་ཧཱ། ། 祈請賜吾嗦哈勝成就。 Grant us the supreme accomplishment, svāhā. […]

Read More

Essence of the 84000 Approaches to the Dharma〈八萬四千法門之宗義〉

༄༅། །བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཆོས་སྒོའི་མཐའ་སོགས། བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་ཆོས་སྒོའི་མཐའ། ། རྫོགས་ཆེན་ཨ་ཏི་ཡོ་གར་འདུས། ། ཨ་ཏི་ཡོ་གའི་ལམ་གྱི་གནད། ། རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་ཉིད་ལ་ཐུག ། སེམས་ཉིད་གདོད་ནས་མ་སྐྱེས་ལ། ། མ་འགག་རང་གསལ་བཟོ་བཅོས་བྲལ། ། བླ་མའི་མན་ངག་ལ་བརྟེན་ནས། ། རང་ངོ་ཤེས་པ་ཡེ་ཤེས་ཡིན། ། ཐིག་ལེ་ཉག་གཅིག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། ། ཆོས་རྣམས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་སྟེ། ། གཉིས་མེད་ཡེ་ཤེས་བླ་ན་མེད། ། འཇམ་དཔལ་དཔལ་དང་ལྡན་པའི་མཆོག ། མེ་སྤྲེལ་ཟླ་༤ ཚེས་༩ ལ་མཉྫུ་ཤྲཱི་བཛྲ་གྱིས་བྲིས་སོ་དགེ།   Essence of the 84000 Approaches to the Dharma by Mipham Rinpoche All 84,000 approaches to the Dharma Are included within Atiyoga, the Great Perfection. The crucial […]

Read More